Skip to main content

Strokestown Poetry Festival



Ireland’s friendliest poetry festival will again animate the small, attractive town of Strokestown, Co Roscommon this May Bank Holiday Weekend. I suppose I would say that, since I'm this year's Director. Packed into three intense days, the festival mixes well known with emerging poets, features readings in English, Irish and Scottish Gaelic from the poets shortlisted for the Strokestown Poetry Prizes, as well as including satiric verse and a pub poetry competition. This year’s guest readers include founder and editorial director of Carcanet Press, Michael Schmidt, who will read from his new book, The Resurrection of the Body, and another poet-publisher, Pat Boran, director of Dedalus Press and a well known poet and broadcaster. Audiences will also have a chance to hear Eiléan Ní Chuilleanáin, Eva Bourke, Gerry Muphy, Moya Cannon ,Scottish Gaelic poet Meg Bateman and current Galway Writer in Residence Michael O’Loughlin. The acclaimed Gaelic Hit Factory with poet Louis de Paor and singer-songwriter John Spillane will also be appearing at this year’s festival, and local Strokestown man Tommy Murray will entertain audiences with a selection of favourite popular poems, in what has become a traditional event at the festival.


Among the highlights of the festival are the announcement of the Prizes: the Duais Cholmcille, sponsored by Colmcille, the organisation that promotes links between Gaelic Ireland and Scotland and the Strokestown International Poetry Prize. Both of these competitions offer prizes of €4,000, €2,000 and €1,000. The shortlisted poems, by poets from around the world, and all the festival details are available on the website.

The brown paper bags stuffed with backhanders of €500, €200 and €100 are waiting for the authors of the wittiest political or topical satires who will read their work at one of the most popular events of the weekend. This year’s judge is John Waters, who shortly after the festival will be travelling to Helsinki to see how his song fares in the Eurovision Song Contest.

Comments

Pageturners said…
Sounds like a good gig. But where is the new generation of poets? There are plenty of brilliant young fiction writers, but the poetry muse seems to be hanging out with the oldies.
Anonymous said…
Well spotted, pageturners. A friend of mine made the shortlist in 2007 but I suspect the judges didn't quite 'get' his submitted poem. He and his contemporaries struggle to get recognition and I fear that the sustained effort required to get noticed these days leave many as 'roadkill'.

Popular posts from this blog

Songs of the earth (1): Yannis Ritsos

The Meaning of Simplicity
I hide behind simple things so you’ll find me; if you don’t find me, you’ll find the things, you’ll touch what my hand has touched our hand-prints will merge.
The August moon glitters in the kitchen like a tin-plated pot (it gets that way because of what I’m saying to you), it lights up the empty house and the house’s kneeling silence– always the silence remains kneeling.
Every word is a doorway to a meeting, one often cancelled, and that’s when a word is true: when it insists on the meeting.
(Translated by Edmund Keeley, published in The Greek Poets: From Homer to the Present, Norton, 2010)
Yannis Ritsos’ output as a poet was enormous. He published more than a hundred collections of poetry, and often wrote with great speed, sometimes producing three collections in a single year. Such protean fluency can interfere with the reception of a poet in his own culture, and it can also inhibit or distort the reception in translation. How do you choose? How much o…

Sway

My new book, Sway, Versions of Poems from the Troubadour Tradition, will be published by Gallery Press in October. This one is a riff rather than a version, taking as its starting point a line by the 12th century trobairitz, Beatriz, Countess of Dia.


Riff for Beatriz
Ab joi et ab joven m’apais

I feed on joy and youth    the rest
forget    all texts
abandoned     I feed
with joy     I feed on you or would
were you here    were I there
by the lake    in the wood    where the
nightingales are    I hear them
the buds along the branches roar
the frost withdraw    I feast on the season
that you may come to me
like light to the trees    I set
my pilgrim heart to roam
I am here   your loosened armour  your
Saracen hands   I feed
on spices and desert air
the rest is argument    discourse
the lines unwinding
the lines bound like the twigs of a broom
to sweep you away and pull you back
my dust is yours together we blow through the meadows
I was here but now
a stir of language in the trees     bird…